Tui or Parson Bird Prosthemadera Novae Zealandiae. From: 'A history of the birds of New Zealand' by Walter Lawry Buller
ourheritage.ac.nz | OUR Heritage

Search using this query type:



Search only these record types:

Item
Collection
Simple Page

Advanced Search (Items only)

Cathay

Files

Date

1915

Identifier

Brasch PL2671 A27

Publisher

London: Elkin Mathews

Abstract

Described by T. S. Eliot as ‘the inventor of Chinese poetry for our time,’ Pound brought classical Chinese poetry to a modern English-speaking audience. As with the troubadours and Provençal poets, Pound revived Chinese poetic practice, inventively interpreting the poetry and revealing his own poetic sensibility and linguistic gifts. Using Ernest Fenollosa’s notes, Pound ‘translated’ poems by ‘Rihaku’ (Li Bai or Li Po) into elegantly simple English. Pound’s graceful poems are collected in this handsome volume, Cathay.

Citation

Translated by Ezra Pound, “Cathay,” ourheritage.ac.nz | OUR Heritage, accessed August 23, 2019, http://otago.ourheritage.ac.nz/items/show/8411.

Item Relations

This item has no relations.

Share this page